Heidi Woodhead
Traductions et interprétations sérieuses en anglais.
Siret: 50918659900015
The services I offer
| Written Translation of French into English Research and writing in English Research in French Transcription in French and English Letters: business and personal Proof-reading English texts |
Spoken Face-to-face two-way interpreting Consecutive interpreting Phone calls Voice overs Guiding and escorting Help with presentations |
I listen![]() |
An important part of my work has
always been personal contact; listening to people, assessing their
needs and requirements and working with them to achieve their goals.
In relation to translation and interpreting, whatever the size of the project, I like to discuss the work with clients and to tailor what I undertake to their satisfaction. Contact me: heidiwoodhead@orange.fr tel: 0033(0)473949975 |
My fields of expertise
- Estate agency: translation of contracts and legal documents.
- Notaires' offices: interpreting at meetings concerning house purchases, wills.
- Banking: letters, meetings with bank personnel, setting up accounts.
- Utilities: letters, phone calls, interpreting at meetings.
- Building sites and house renovations: interpreting at meetings with architects, building companies and mâitres d'oeuvres (building site supervisors).
- Tourist literature: brochures, leaflets, guides, descriptions, menus.
- Websites: translation of information.
- Arts and business: essays, papers, reports and dissertations.
- Certificates.
- Personal letters.
My qualifications
- Honours degree in French, University of London.
- Associate Membership of the Institute of Translation and Interpreting (UK).
- Enthusiastic and experienced linguist with a career in education and management.
- Extensive understanding of French institutions, culture, attitudes and practices.
- Experienced in translating a wide range of texts, including formal and legal documents, and acting as an interpreter.
- Taught French and was head of a modern languages department for many years in an independent school in London.
- Moved to a management and pastoral role in John Lewis where I provided staff with advice and support and edited the in-house journal.
- French resident for 4 years working as a translator and interpreter for an international estate agency.
![]() |

